"Christmas - the time to fix the computers of your loved ones" « Lord Wyrm

FPÖ will deutsche Sprache "retten"

Hansmaulwurf 02.04.2009 - 12:11 8230 110 Thread rating
Posts

Medice

Intensivlaie
Avatar
Registered: Mar 2003
Location: irc.euirc.net - ..
Posts: 1967
Zitat von Mr. Zet
(Thread/Thema erst jetzt entdeckt) Haha, "machte meinen Tag" ;) :D

für die Bildungssnobs: "Carpsit diem" ;)

GNU

Friedensbringer
Avatar
Registered: Nov 2003
Location: Chile / HRE
Posts: 2236
Zitat von flying_teapot
Die Engländer verstehens aber auch sofort.

Quelle : dict.leo.org

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&am...l&relink=on

ftp.

Danke für die Korrektur.

MFG

Garrett

Here to stay
Avatar
Registered: May 2003
Location: Wien
Posts: 1083
Zitat von GNU
Danke für die Korrektur.

MFG
warum verwendest du nicht das wort "berichtigung"? korrektur kommt aus dem lateinischen.

vor zig jahren haben personen wie du wahrscheinlich genauso gegen die verwendung von lateinischen wörtern gewettert und heute gehören sie ganz offensichtlich zur deutschen sprache und jeder verwendet sie.

Medice

Intensivlaie
Avatar
Registered: Mar 2003
Location: irc.euirc.net - ..
Posts: 1967
Die Verwendung der lateinischen Spracheinbauten galt (bzw gilt z.T. noch) als Zeichen einer gewissen Bildung...

that

Hoffnungsloser Optimist
Avatar
Registered: Mar 2000
Location: MeidLing
Posts: 11340
Der permanente Usus von Termini Technici ist als absolut obsolet zu negieren.

dosen

Here to stay
Avatar
Registered: Feb 2003
Location: Wien
Posts: 5602
Zitat von that
Der permanente Usus von Termini Technici ist als absolut obsolet zu negieren.

Dasselbe gilt für pseudowissenschaftliche wichtigmacherei mit unverständlichen ausdrücken und anglizismen. Wer weiß worum es geht, braucht sie nicht.


Wir können jetzt gern das Sätze in Google eingeben und Antworten finden Spiel spielen :D
http://blechtrottel.net/philosophie.html

Medice

Intensivlaie
Avatar
Registered: Mar 2003
Location: irc.euirc.net - ..
Posts: 1967
ich bin überzeugt davon, dass die Leute, die zu dem Thema am lautesten schreien, den den Unterschied und die Bedeutung von "Laut" und "Buchstabe" nicht kennen.
Aber vorschreiben welchen Weg eine Sprache zu gehen hat - super Idee :bash:

~PI-IOENIX~

Pappenschlosser
Avatar
Registered: Nov 2002
Location: mühl4tl / graz
Posts: 4721
anglizismen sind ma blunzn. mir würds schon reichen wenn man auf da uni, beim maci und in da straßenbahn (s)ein deutsches wort versteht.

GrandAdmiralThrawn

XP Nazi
Avatar
Registered: Aug 2000
Location: BRUCK!
Posts: 3701
Ich war bisher immer der Meinung (und bin es noch), daß englische Importe (oder französische oder lateinische oder griechische, was auch immer) dort einen Sinn haben, und eingesetzt werden sollten, wo es entweder keine 100%ige deutsche Entsprechung zum Begriff gibt, oder wo z.B. das Englische bzw. generell fremde aus Gründen des Begriffsursprungs einfach natürlicher ist.

Z.B. "Homepage", "eMail", "Website", "Internet". Begriffe wie "Zwischennetz" oder "ePost" sind einfach nur lächerliches Querstreben, das definitiv kontraproduktiv ist!!

Das Internet (und alle damit assoziierten Technologien) kommt nun einmal aus einem englischsprachigen Land, damit ist es nur natürlich, aufgrund des Begriffsursprungs auch die englische Sprache zu verwenden, ist schließlich das Original! "ePost" und Konsorten finde ich, sind also nur Schwachsinn. Damit rettet keiner irgendwas!

Anders herum müssen Sachen wie "Event", oder "no-go", sowie "Sale" und dgl. meiner Meinung nach nicht sein, weils tlw. künstlich erzwungene Modeerscheinungen sind, die teilweise schon ganz schön stören können. Vor allem dann, wenn sich jene dieser Begriffe bedienen, die dann nicht Mal richtig damit umgehen können.

btw., finde es interessant, daß sich der von uns erfundene "Handy"-Blödsinn jetzt in die englische Sprache zurückeinschleicht, jetzt kriegen die auch noch was von dieser Wortkrücke, rofl...

Vo

Legend
Editor from hell
Avatar
Registered: Jan 2007
Location: Brunn
Posts: 1016
Zitat
Das Internet (und alle damit assoziierten Technologien) kommt nun einmal aus einem englischsprachigen Land ...
- Der Vollständigkeit halber muss ich sagen, dass ich das für ein Gerücht halte!

Grundsätzlich bin ich Deiner Meinung, möchte aber nochmal drauf verweisen, dass wörtlich übersetzte Begriffe oft Quatsch sind, während andere durchaus sinnvoll sein können!

enforcer

What?
Avatar
Registered: Apr 2001
Location: Mäder / Vlbg
Posts: 2422
wusste gar nicht, dass die schweiz ein englischsprachiges land ist ;)

Zitat
von wikipedia
Das WWW wurde im Jahr 1989 im CERN (bei Genf) von Tim Berners-Lee entwickelt.

ich weiß aber natürlich was du damit meinst

prayerslayer

Oar. Mh.
Avatar
Registered: Sep 2004
Location: vorm Sucher
Posts: 4073
ich find die entwicklung der deutschen sprache auch nicht immer gut (am schlimmsten z.b. hier in .de, dass "nen" alle formen von "einer" ersetzt), aber ein gesetz wird das nicht verhindern...

HaBa

Legend
Dr. Funkenstein
Avatar
Registered: Mar 2001
Location: St. Speidl / Gle..
Posts: 19737
Also ich bin voll drauf commited dass man in Bezug auf Fremdwörter stringenter Vorgehen soll, vor allem wo die gerne ein single point of failure sind wenn man .....

GNU

Friedensbringer
Avatar
Registered: Nov 2003
Location: Chile / HRE
Posts: 2236
Zitat von Garrett
warum verwendest du nicht das wort "berichtigung"? korrektur kommt aus dem lateinischen.

vor zig jahren haben personen wie du wahrscheinlich genauso gegen die verwendung von lateinischen wörtern gewettert und heute gehören sie ganz offensichtlich zur deutschen sprache und jeder verwendet sie.

Die Antwort hast du von Medice und abgesehen davon, dass die 4 größten Sprachen (Deutsch, Französisch, Englisch und Spanisch) aus dem Latein abstammen, ist doch zu erwarten, dass ich damit auch lateinabhängige Wörter verwende oder? ;)

Aber eine Sprache wie Englisch UND Deutsch zu vermischen ist ein wesentlich größerer Unterschied.

@haba:

Bist auch gut gelaunt? :D :D :D :D

MFG

Garrett

Here to stay
Avatar
Registered: May 2003
Location: Wien
Posts: 1083
Zitat von GNU
Die Antwort hast du von Medice und abgesehen davon, dass die 4 größten Sprachen (Deutsch, Französisch, Englisch und Spanisch) aus dem Latein abstammen, ist doch zu erwarten, dass ich damit auch lateinabhängige Wörter verwende oder? ;)

Aber eine Sprache wie Englisch UND Deutsch zu vermischen ist ein wesentlich größerer Unterschied.

@haba:

Bist auch gut gelaunt? :D :D :D :D

MFG
langsam wirds mühsam, bitte lies der einfach mal das hier durch: http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsc...eutsche_Sprache

und dann frage ich dich nochmal: warum sollten wir GERADE JETZT die natürliche entwicklung der sprache stoppen?
Kontakt | Unser Forum | Über overclockers.at | Impressum | Datenschutz