ausländisches Amazon(.fr .it. co.uk ...)
AdRy 07.12.2013 - 15:54 3141 12
AdRy
Auferstanden
|
Hat schonmal wer was bei einem von denen was zurückgeschickt? Auf dem Packerl steht als Absender Linz, wenn ich aber online den Rücksendeschein erstell steht natürlich das original Land (in meinem Fall Frankreich) drauf.
Das Service zu kontaktieren ist ned möglich weil ich kein französisch kann und das englische service anscheinend ned funktioniert (wird immer zum französischen redirected).
|
Hansmaulwurf
u wot m8?
|
Normalerweise kannst du über amazon bei "meine bestellungen" (oder wie es in Landessprache heißt) ja auf deine bisherigen Bestellungen gehen, dort einen Artikel auswählen und auswählen das du ihn zurückschicken willst und Gründe angeben. Dann kriegst du normalerweise einen Zettel zum ausdrucken, den du aufs Packerl draufgibst und bringst es zur Post. Wenn das nicht geht, probier mal amazon.com anzuschreiben quasi als "Über"-Einheit? edit: Wennst ganz verzweifelt maybe kann ja wer auf oc.at französisch
|
pinkey
Here to stay
|
Ja, nach Englisch zurück geschickt. Da das Pakerl recht schwer war hats ~30€ gekostet :/, ca. 4€ davon hab ich zurückbekommen (+ die kosten fürn Versand zu mir)
|
AdRy
Auferstanden
|
Normalerweise kannst du über amazon bei "meine bestellungen" (oder wie es in Landessprache heißt) ja auf deine bisherigen Bestellungen gehen, dort einen Artikel auswählen und auswählen das du ihn zurückschicken willst und Gründe angeben. Dann kriegst du normalerweise einen Zettel zum ausdrucken, den du aufs Packerl draufgibst und bringst es zur Post. Das hab ich ja gemacht. Da steht dann eine Adresse in frankreich drauf. Weil aber am original paket als Absender Linz drauf steht hab ich mir gedacht vl kann ichs dorthin zurückschicken. Wenn ichs z.b. ned annehm wirds ja auch dorthin retourniert.
|
Starsky
Erbeeren für alle!
|
google translate is a hit!
|
Hansmaulwurf
u wot m8?
|
Das hab ich ja gemacht. Da steht dann eine Adresse in frankreich drauf. Weil aber am original paket als Absender Linz drauf steht hab ich mir gedacht vl kann ichs dorthin zurückschicken. Wenn ichs z.b. ned annehm wirds ja auch dorthin retourniert. Hast in Linz angerufen ? Die können ja hoffentlich Deutsch @Starsky: Stell ich mir bei ner fremden Sprache sehr amüsant vor, vor allem am Telefon edit: hat was..
Bearbeitet von Hansmaulwurf am 07.12.2013, 16:39
|
Starsky
Erbeeren für alle!
|
Hast in Linz angerufen ? Die können ja hoffentlich Deutsch
@Starsky: Stell ich mir bei ner fremden Sprache sehr amüsant vor, vor allem am Telefon supportchat/mail?
|
crusher
Legenddur ned blern
|
Nach linz schicken bringt nix - das geht rein nach .de dort wirds scanned und dann stellens fest dass woanders hinghört und schickens da leider wieder. Somit in sauren apfel beissen und dorthin wo der retouraufkleber es hinhaben will hinschicken- in deinen fall halt fr
|
HVG
untitled
|
Nach linz schicken bringt nix - das geht rein nach .de dort wirds scanned und dann stellens fest dass woanders hinghört und schickens da leider wieder. Somit in sauren apfel beissen und dorthin wo der retouraufkleber es hinhaben will hinschicken- in deinen fall halt fr was passiert wenn das packl keinen rücksendeaufkleber hat?
|
InfiX
she/her
|
hat zufällig jemand erfahrungen mit versandzeiten von amazon frankreich? leider kann ich da keinen expressversand o.ä. auswählen, wie hoch ist die chance, dass wenn ich dieses WE was bestell dass es noch vor freitag, also allerspätesten am donnerstag nächster woche kommt? stehen tut 3-7 werktage, ist es einen versuch wert oder brauch ich mir da gar keine hoffnungen machen? e: bzw noch eine frage À paraître - commandez-le dès aujourd'hui. was heisst das jetzt? dass es schon verfügbar ist oder nicht, der text ist grün, aber die übersetzung gibt für mich ned viel sinn "Releases - order today. " - "Mitteilungen - bestellen Sie noch heute." e: scheinbar heisst das doch, dass es noch nicht lieferbar ist sondern erst "bald" ... k.a. warums dann grün ist ...naja dann hat sichs eh fast erledigt.
Bearbeitet von InfiX am 18.01.2014, 17:56
|
11Fire01
Here to stay
|
du darfst das nicht als ganzen satz übersetzen.
wurde veröffentlicht <- a paraitre
commandez-le des aujourd*hui <- bestellen sie es heute
|
clauskadrnoschka
still oc.at-addicted
|
was passiert wenn das packl keinen rücksendeaufkleber hat? Landet dann vermutlich in Linz....spricht einigermaßen gegen die Wiederverwendbarkeit der Überkartons
|
InfiX
she/her
|
du darfst das nicht als ganzen satz übersetzen.
wurde veröffentlicht <- a paraitre
commandez-le des aujourd*hui <- bestellen sie es heute hmmk, danke, jetzt steht eh "Bientôt disponible." das heisst wohl jetzt doch erst "bald verfügbar" ? naja, egal hat sich erledigt, das geht sich nimmer aus.
|