Taltos
Here to stay
|
Mehr Details? Ich hab gerade unter KDE (Plasma 5.18), im Kate Editor, ohne Probleme >>50 Zeilen hin- und herkopiert (und dann auch noch ins LibreOffice).
|
Vinci
hatin' on summer
|
Ich konnte nicht zw. Firefox und Kate copy/pasten. Alles über ein paar Zeilen wurde mit "..." zusammengestaucht so als ob ichs falten könnt.
Seither ist mir das jedoch nicht mehr passiert. Ich muss aber ehrlich gestehn dass ich den Unterschied zw. strg+v und der mittleren Maustaste auch noch nicht kapiert hab... wann was wie geht.
|
Taltos
Here to stay
|
ch konnte nicht zw. Firefox und Kate copy/pasten. Alles über ein paar Zeilen wurde mit "..." zusammengestaucht so als ob ichs falten könnt.
Seither ist mir das jedoch nicht mehr passiert. OK, hab ich probiert, bei mir geht das auch wie es soll Ich muss aber ehrlich gestehn dass ich den Unterschied zw. strg+v und der mittleren Maustaste auch noch nicht kapiert hab... wann was wie geht. So wie ich das verstehe (und handhabe) hat man mit der mittleren Maustaste eine zusätzliche Zwischenablage die nur mit Text markieren befüllt wird, und die die mittlere Maustaste pasted. Ist ganz nützlich wenn man mehrere Dinge hin und her kopiert: Snippet 1 - markieren - Strg-C; Snippet 2 - markieren; Mittlere Maus - Snippet 2 paste; Strg-V - Snippet 1 paste.
|
erlgrey
formerly known as der~erl
|
client: fedora 34 silverblue (system en-us, de-de keyboard) citrix workspace 21.3 -> citrix session (keyboard de-de) -> chrome oder mstsc app Ich will ein ":" eingeben, bekomme ein "Ö". Ich gebe ein "Ö" ein, bekomme ein "Ö". shift+ß wird zu "_" statt "?" übernehme ich die bestehende citrix session von einem win client (system en, keyboard de-de) kommen die keys an die ankommen sollen, jemand eine Idee? ":" wär geil.
|
COLOSSUS
AdministratorGNUltra
|
Das ist ein altbekanntes Problem von X11 in Verbindung mit allen moeglichen Remote-Desktop-Tools, und hat irgendwas mit X11-keysyms im X11-Protokoll zu tun... Ich hab leider laengst vergessen, was genau - und auch wie man darum herumarbeitet. Aber iirc sollte es helfen, am Client wie am Server genau das selbe Layout zu verwenden. Ansonsten: Bildschirmtastatur! Hast du mit Fedora 34 noch Xorg, oder ist das schon Wayland?
|
erlgrey
formerly known as der~erl
|
Wayland, Keyboard Layout war ident auf allen Systemen. (de-de) Bildschirmtastatur, 100% en-keyboard etc. ist einfach kein Option, so realistisch muss man leider sein, da start ich mir noch vorher eine Windows VM und hoffe, dass es mit dem Umweg flawless funktioniert, was für Citrix schon recht absurd wäre. Hab noch etwas herumprobiert, interessanterweise funktioniert es "meistens" normal wenn ich auf der Remote Umgebung en-us Layout einstelle und lokal de-de, dann hab ich ein funktionierendes deutsches Keyboardlayout und damit hab ich natürlich wirklich nicht gerechnet.. Das macht ja auch recht wenig Sinn. so Sachen wie alt-gr+ß für \\ funktioniert halt dann nur 50:50, die anderen 50% haut es dich einfach aus dem Feld raus. Wenn es jetzt mal so bleibt kann ich wohl damit leben. Der Umstieg am Laptop ist jetzt nicht gerade schmerzfrei, aber ich bin tapfer.
|
Master99
verträumter realist
|
blöde Frage, aber wie installiert ich bei debian 10 mit gnome eine zusätzliche sprache?
system ist auf englisch und ich hätte gerne für gnome/gui noch deutsch dazu, will aber nicht die systemsprache ansich umändern auf deutsch.
so language-packs wie für ubuntu gibts ja bei debian nicht.
|
COLOSSUS
AdministratorGNUltra
|
Ich war noch nie in der Situation, das zu brauchen oder zu wollen, aber ich glaube, du willst das Paket task-german-desktop installieren. Evtl. laeuft das dann ueber tasksel weiter und zieht noch mehr Deps rein; ich hab es nicht probiert
|
Viper780
Er ist tot, Jim!
|
Ich kenns nur vom RasPi und da kannst es in der raspi-config einstellen bzw beim Installations wizzard dass er mehrere Sprachen installiert.
|
Philipp
Here to stay
|
Für GNOME benötigt man keine zusätzlichen Language Packs.
Normalerweise genügt es als root dpkg-reconfigure locales auszuführen und die entsprechenden Gebietsschemas auszuwählen. Nach einen Reboot kann man dann die entsprechende Sprache unter Settings => Region & Language in GNOME einstellen.
task-german-desktop ist für Firefox und LibreOffice.
|
eitschpi
epidämlichologe
|
Ich versuche gerade diesen Fix anzuwenden damit das Standby auf meinem Ideapad funktioniert. https://wiki.archlinux.org/title/Le...N16WW(V1.04)%22Aber unter Ubuntu, ubuntuspezifisch finde ich nichts. Hier hänge ich patch -p1 < dsdt.patch
can't find file to patch at input line 3
Perhaps you used the wrong -p or --strip option?
The text leading up to this was:
--------------------------
|--- dsdt.dsl_bak 2021-06-03 11:06:11.512624559 +0200
|+++ dsdt.dsl 2021-06-03 11:52:39.233082775 +0200
--------------------------
File to patch:
Kann man das nicht so von Distro auf Distro übertragen?
Bearbeitet von eitschpi am 15.08.2021, 11:42
|
COLOSSUS
AdministratorGNUltra
|
Was hast Du zu dem Zeitpunkt denn in deinem current working directory? Haben die Kommandos aus dem Wiki-Artikel, die du davor ausgefuehrt hast, korrekt funktioniert (Exit Code 0)?
|
issue
Rock and Stone, brother!
|
Patch findet das file nicht das du patchen willst. Wenn du in dem Verzeichnis stehst, wo das file liegt, probier patch -p0 < dsdt.patch Alternativ kannst du auch den path zu dstdt.dsl eingeben, wenn dich patch fragt
|
eitschpi
epidämlichologe
|
Ich hab den Link gefixt jetzt zeigt er auf den Standbyteil. Die Kommandos haben funktioniert, ich hab das jetzt mit p0 gemacht, funktioniert aber klingt nicht vertrauenswürdig. patching file dsdt.dsl
patch unexpectedly ends in middle of line
Hunk #3 succeeded at 10034 with fuzz 1.
und beim DSTD Table compilen kommt nur iasl -v -tc dsdt.dsl
Intel ACPI Component Architecture
ASL+ Optimizing Compiler/Disassembler version 20200925
Copyright (c) 2000 - 2020 Intel Corporation
Irgendwie fürcht ich mich schon davor dass dann in den Bootprozess einzubauen.
|
t3mp
I Love Gasoline
|
Passt schon, wird nur die Leerzeile vor EOF fehlen.
|