"Christmas - the time to fix the computers of your loved ones" « Lord Wyrm

Netflix Streamen per VPN

maniacnew 20.12.2010 - 13:30 11921 63
Posts

Denne

Here to stay
Avatar
Registered: Jan 2005
Location: Germany
Posts: 2801
Netflix ist eher für Serien und nicht für Filme gemacht/gedacht.
Auf heise gibts nen Artikel wo der CEO von Netflix sagt, dass geplant ist, jede Folge auch in O-Ton mit Untertitel (englisch sowie deutsch) anzubieten.
Für Serienfreaks (wie mich) könnte es sich imho schon lohnen. Mal abwarten :)

UnleashThebeast

Mr. Midlife-Crisis
Avatar
Registered: Dec 2005
Location: 127.0.0.1
Posts: 3526
Ja, aber auch nur, wenn ich nicht 2 Stunden nachdem S07E04 ausgestrahlt wurde erst S03E01 anschauen kann... Sonst muss ich mir aktuelle Serien erst wieder woanders holen.

rad1oactive

knows about the birb
Avatar
Registered: Jul 2005
Location: Virgo Superclust..
Posts: 12522

in good old germany startet es heute:
7,99 für SD - 1€ aufpreis für HD, alles mit 2 endgeräten.
mit 4 endgeräten kostet es 11,99.

GrandAdmiralThrawn

XP Nazi
Avatar
Registered: Aug 2000
Location: BRUCK!
Posts: 3689
Weiß eigentlich jemand, ob Netflix in AT/DE auch den Discverleih mit einführt, so wie in den USA? Oder wird's bei uns ein reines Streamingportal? Irgendwie find ich da keine Infos.

Burschi1620

24/7 Santa Claus
Avatar
Registered: Apr 2004
Location: Drüber da Donau
Posts: 6792
Zitat von Denne
Netflix ist eher für Serien und nicht für Filme gemacht/gedacht.
ich freu mich schon darauf, wenn man dann für jeden "Spezialisten" ein eigenes Abo braucht.
Serien Netflix, Filme Sky, Music Spotify.

Noch nicht ganz so billig wie klassisches Fernsehen, dafür mehr Angebot. Aber ich glaube mit klassischem Fernsehen kann man ondemand schwerer vergleichen.
Die richtige Zielgruppe die man abgreifen will, die Leecher, findet man imho mit der Problematik noch nicht.
-> Das Problem ist eben wie du sagst, die Verteilung auf die verschiedenen Plattformen.

ica

hmm
Avatar
Registered: Jul 2002
Location: Graz
Posts: 9817
morgen sollts ja in österreich vorgestellt werden oder? ich hoff die auswahl an englischsprachigem kontent ist nicht zu eingeschränkt. sonst interessierts mich nicht.

userohnenamen

leider kein name
Avatar
Registered: Feb 2004
Location: -
Posts: 15854
bei den deutschen ists ja schon da und heise hat mal reingeschnuppert und man kann direkt im stream zwischen deutsch/englisch switchen, sogar mit untertitel
klingt für mich nicht schlecht

rad1oactive

knows about the birb
Avatar
Registered: Jul 2005
Location: Virgo Superclust..
Posts: 12522
Für mich klingt es gut. In Deutschland gibts halt mehrere Alternativen.

wacht

pewpew
Avatar
Registered: May 2010
Location: Wien
Posts: 1792
Zitat
Eine erste inoffizielle Zählung kommt auf insgesamt nur rund 870 verschiedene Filme – alle mindestens drei Jahre alt –, aber immerhin auf 222 Serien.

meh

'immerhin' ... :rolleyes:

Burschi1620

24/7 Santa Claus
Avatar
Registered: Apr 2004
Location: Drüber da Donau
Posts: 6792
imho kommts mehr darauf an WANN es in englisch kommt. Sky war bei Game of thrones ein paar Tage nach. Das is geraaade noch zu verkraften.

InfiX

she/her
Avatar
Registered: Mar 2002
Location: Graz
Posts: 14047
Zitat von userohnenamen
sogar mit untertitel

was heisst da sogar mit? ist die frage nicht eher ob man die untertitel abschalten kann? :D

wacht

pewpew
Avatar
Registered: May 2010
Location: Wien
Posts: 1792
Naja, da kannst ja auch US Netflix schmeissen, mit 1 Jahr und mehr Lag... das wird in Deutschland net besser sein und bei uns sowieso net...

userohnenamen

leider kein name
Avatar
Registered: Feb 2004
Location: -
Posts: 15854
Zitat von InfiX
was heisst da sogar mit? ist die frage nicht eher ob man die untertitel abschalten kann? :D

nachdem ich die meisten englischen tonabmischungen zwischen sprache und musik/geräuschkulisse grausam find (musik/geräusch viel zu laut) bin ich des öfteren dafür dankbar :D

Master99

verträumter realist
Avatar
Registered: Jul 2001
Location: vie/grz
Posts: 12652
das is weil es im deutschsprachigen raum soviele sprachverständlichkeitsnazis gibt!

kommt von der synchronisierung...

es gibt sicherlich auch ein paar englische originalton-negativ beispiele. aber prinzipiell bin ich fest der meinung man muss nicht unbedingt jedes wort/silbe verstehen. man checkts durch den kontext dann eh... so wie im richtigen leben halt.

InfiX

she/her
Avatar
Registered: Mar 2002
Location: Graz
Posts: 14047
Zitat von Master99
aber prinzipiell bin ich fest der meinung man muss nicht unbedingt jedes wort/silbe verstehen. man checkts durch den kontext dann eh... so wie im richtigen leben halt.
^this

abgesehen davon macht eine ordentliche soundanlage auch einen ziemlichen unterschied was die verständlichkeit angeht.
(was hab ich geschaut wie ich damals von dem 2.1 PC set, was eh super war, auf receiver + boxen umgestiegen bin :D)
Kontakt | Unser Forum | Über overclockers.at | Impressum | Datenschutz