URL: https://www.overclockers.at/lichtspieltheater/serie-game-of-thrones_214777/page_187 - zur Vollversion wechseln!
eines hab ich nun nicht verstanden - john ist ein tagarien, checked, aber ist er nun ein bruder von denni oder ist sie seine ähm tante ? vorallem warum hat papa stark sich seiner dann angenommen?
er ist das kind von ned's schwester und dany's bruder.
Zitat aus einem Post von xaxoxixeines hab ich nun nicht verstanden - john ist ein tagarien, checked, aber ist er nun ein bruder von denni oder ist sie seine ähm tante ? vorallem warum hat papa stark sich seiner dann angenommen?
Zitat aus einem Post von Skatansie ist die tante, ihr bruder war sein vater. ned hat sich halt seiner schwester zuliebe um ihn angenommen, das hat man ja vor einigen staffeln schon in der rückblende von bran gesehen
zum glück ham sie sich jetzt etwas zeit genommen das zu erklären, bei der turm-rückblende letzte season haben sich garantiert viele nicht ausgekannt, die die bücher nicht gelesen haben. und in denen wurde das ja alles schon ab dem ersten band angedeutet ('promise me, ned'). dass sie diese andeutungen völlig gestrichen haben ist imho eins der wenigen sachen die man den ersten 4 seasons vorwerfen kann.
danke für die erklärungen
John Schnee. Das ist das Absurdeste überhaupt. Kommts, gebt es zu, wer schauts auf Deutsch?
DÄNÄRIS TIGIRIAN!
Unpackbar haha.
Warum heißt er nicht Johann Schnee? Oder Hansi Schnee.
/edit: Dass seine Herkunft erst so spät gezeigt wurde find ich ehrlich gesagt viel interessanter, als wenns früher revealed worden wäre.
wenigstens heißt die serie nicht das 'Spiel der Thröne' ^^
"Reise nach Jerusalem" könntman draus machen
tÜwin LAHNISTER.
dazu interessant ist ja dass es die bücher anfangs zwar auf deutsch übesetzt - aber mit den englischen namen gab.
irgendwann hat dann der verlag gewechselt und sie haben mit dem blödsinn angefangen mit john schnee usw. - ist mir völlig unverständlich
Die Serie machts noch gut.
Hört euch mal die Hörbücher an. Da bluten die Ohren.
ArÜa
Kersei (ja als EI gesprochen)
Ja, ich schau auf Deutsch. Das genuschel kann man sich ja teilweise nicht anhören
Heißen the Unsullied eh die Unbefleckten auf deutsch?
is scho komisch, mir is das mit den namen in der serie extremst wurscht - schaue auch auf deutsch weil das erbrochene englisch mancher schauspieler (meistens wildlings) zu extrem ist - nicht im vollrausch könnt ich so unmissverständlich dahinlallen, aber jeder wie er es braucht - zwingt uns ja niemand die deusche oder englische sprache auf
Aber John Schnee?
overclockers.at v4.thecommunity
© all rights reserved by overclockers.at 2000-2024