"Christmas - the time to fix the computers of your loved ones" « Lord Wyrm

Welche Sprache ist das?

Garret 06.09.2007 - 14:58 2206 24
Posts

Garrett

Here to stay
Avatar
Registered: May 2003
Location: Wien
Posts: 1082
maar ik ga nu een beetje slapen
hasta luego y un buen fin de semana

vielleicht kanns mir wer auch gleich übersetzen? danke ;)

anscheinend niederländisch, dann bitte noch um übersetzung ;)

prayerslayer

Oar. Mh.
Avatar
Registered: Sep 2004
Location: vorm Sucher
Posts: 4073
1. zeile hätt ich was skandinavisches getippt.
2. zeile ist ziemlich sicher spanisch = "man sieht sich, schönes wochenende" (google sprachtools)

//1. zeile ist doch holländisch/belgisch :)
Bearbeitet von prayerslayer am 06.09.2007, 15:03

Dargor

Shadowlord
Avatar
Registered: Sep 2006
Location: 4020
Posts: 2071
sieht eher danach aus, als wäre die erste zeile niederländisch oder ähnliches, die zweite schaut nach spanisch ider portugiesisch aus imho

edit: ah stimmt, finnisch ist die erste zeile sicher nicht, eher schwedisch oder norwegisch
2. zeile halt spanisch, ich lass mir eh was einreden^^

InfiX

she/her
Avatar
Registered: Mar 2002
Location: Graz
Posts: 14172
der erste satz wird wohl sowas heissen wie "aber ich geh jetzt ein bischen schlafen" ... das danach, keine ahnung :D

e: babelfish sagt: "so long and a good weekend"

das wäre dann niederländisch+spanisch, ja
Bearbeitet von InfiX am 06.09.2007, 15:05

HaBa

Legend
Dr. Funkenstein
Avatar
Registered: Mar 2001
Location: St. Speidl / Gle..
Posts: 19714
"hasta luego" ist doch spanisch, oder? "Auf wiedersehen" iirc, bzw. eigentlich "Bis später! "

sYbb

OC Addicted
Avatar
Registered: Sep 2003
Location: Near Graz
Posts: 846
ich tippe bei der ersten zeile auf schwedisch, ohne google =)

Dune

dark mode lover
Registered: Jan 2002
Location: Wien
Posts: 9946
spanisch!

ENIAC

Do you Voodoo
Avatar
Registered: Sep 2003
Location: Klosterneuburg
Posts: 1761
Also Zeile 2 scheint spanisch zu sein und laut Google Spachtool Übersetztung bedeutet es so viel wie:

"BIS DANN UND EIN GUTES/SCHÖNES WOCHENENDE"

Die erste Zeile scheint wie schon erwähnt, eine skandinavische Sprache sein

Edit: ja 1 Zeile scheint niederländisch oder belgisch zu sein...
Bearbeitet von ENIAC am 06.09.2007, 15:10

Anti

Addicted
Avatar
Registered: Sep 2006
Location: default
Posts: 473
für mich sieht die zweite zeile sehr spanisch aus.

für die erste zeile kommt - ungeachtet jeder Grammatik, dank babelfish - was raus was wohl frei übersetzt heißt
"aber ich gehe jetzt schlafen" + irgendein adjektiv das nicht übersetzt wurde (das wär dann niederländisch)

zweite zeile - wieder babelfish - heißt dann "so lang und ein gutes Wochenende" und wär Spanisch

vielleicht ist es aber auch eine ganz andere Sprache und macht dann auch Sinn..

Hth :D


damn, so oft wurde ich noch nie auf einmal geownt :D

prayerslayer

Oar. Mh.
Avatar
Registered: Sep 2004
Location: vorm Sucher
Posts: 4073
ich möchte nur festhalten, dass _ich_ die spanisch-übersetzung als erstes geliefert habe :p

danke, weitermachen :D

Anti

Addicted
Avatar
Registered: Sep 2006
Location: default
Posts: 473
ich möchte nur festhalten dass es mit einer sinnvollen spanischübersetzung und niederländisch sinn macht...

"ich geh ... schalfen; bis dann und ein schönes wochenende"
:p

InfiX

she/her
Avatar
Registered: Mar 2002
Location: Graz
Posts: 14172
Zitat von prayerslayer
ich möchte nur festhalten, dass _ich_ die spanisch-übersetzung als erstes geliefert habe :p

danke, weitermachen :D

das ist so nicht ganz richtig, meins war zuerst da :D da kam nur danach noch ein edit deswegen steht 15:05 ausser du hattest das schon im ursprungspost, dann hab ichs glatt übersehn

und wenn nicht wars bei mir halt die erste zeile ;)

Ronnie

-
Avatar
Registered: Oct 2002
Location: .
Posts: 3213
hm
so wies aussieht ist die 2. zeile spanisch .. :)

sYbb

OC Addicted
Avatar
Registered: Sep 2003
Location: Near Graz
Posts: 846
was ma no garnet gsagt haben: die zweite zeile is - glaub ich - spanisch =)

Umlüx

Huge Metal Fan
Avatar
Registered: Jun 2001
Location: Kärnten
Posts: 8958
also die zweite zeile kommt mir sehr spanisch vor
Kontakt | Unser Forum | Über overclockers.at | Impressum | Datenschutz