M4D M4X
LegendTier & Bier!! und LEDs ;)
|
Grad gefunden.....
Wer unbedacht ein Fremdwort wählt und deutsches Wort für ihn nicht zählt, wer happy sagt und glücklich meint und sunshine, wenn die Sonne scheint, wer hot gebraucht, anstelle heiß, know how benutzt, wenn er was weiß,
wer sich mit sorry kühl verneigt und Shows abzieht, wenn er was zeigt, wer shopping geht statt einzukaufen und jogging sagt zum Dauerlaufen, der bleibt zwar fit, doch merkt zu spät,
dass er KEIN Wort mehr DEUTSCH VERSTEHT
|
Umlüx
Huge Metal Fan
|
ack, so grausige möchtegern mundart und "mia san mia" kann ich nicht ausstehen. unds grausige möchtegern "we are hip and cool" englisch is besser?
|
Vo
LegendEditor from hell
|
Ich vertrete den Standpunkt: Dialekt sprechen (wenn passend), Hochsprache schreiben.
|
M4D M4X
LegendTier & Bier!! und LEDs ;)
|
Hier war doch die Grundfrage englisch<->deutsch....
imho sind anglizismen sowieso uncool!
|
userohnenamen
leider kein name
|
imho sind anglizismen sowieso uncool! find nur ich diese aussage irgendwie grenzwärtig (in verbindung mit den verwendeten wörtern und akronymen)
|
.dcp
notamodbuthot
|
imho sind anglizismen sowieso uncool! ack, ganz oder garnicht. da sich hin und wieder auch mal nicht-deutschsprachige overclockers an die gemeinde [community] wenden, find ich das englisch schon ok[ay].
|
M4D M4X
LegendTier & Bier!! und LEDs ;)
|
hätt ich ein dazumachen sollen?
Bearbeitet von M4D M4X am 08.02.2008, 08:33
|
Hansmaulwurf
u wot m8?
|
ok[ay]. Naja, imho eine sinnlose Diskussion. Es wird sowieso nichts geändert, denk ich mal, und um die Anglizismen kommt man nicht herum, und dadurch wird imho unsere Sprache nicht "verschandelt", sondern bereichert, da man einige Sachen einfacher ausdrücken kann, da manche Sachen einfach in Englisch mit einem Wort erklärt werden. Ist halt einfach komplexer. Und imho darf sich kein Geek über Anglizismen aufregen. Ausser ihr sagt "Hauptplatine" und "USB-Stecken"
|
semteX
begehrt die rostschaufel
|
ich bin auch für ne eindeutschung von ALLEM!
Lang lebe das Beobachter - Pattern, der Haufen und noch viele weitere sachn, die meine bakk arbeit toll bereichert haben (und alle auf englisch geschrieben wurden)
|
DKCH
...
|
ich bin auch für ne eindeutschung von ALLEM!
Lang lebe das Beobachter - Pattern, der Haufen und noch viele weitere sachn, die meine bakk arbeit toll bereichert haben (und alle auf englisch geschrieben wurden) kellerspeicher ftw!
|
pari
grml
|
in gewissen bereichen is englisch nicht schlecht. ich denke grad im edv-bereich, wo wirklich fast alles vom englischen kommt, bzw. der standard ist, darf man ruhig alles auch in englisch abfassen, bevor man mit einer verhunzten lokalisierung das auge beleidigt es kommt ja auch keiner auf die idee, html oder sql zu verdeutschen. (wobei "gib mir * von mitarbeiter wo personalnr = 1337" schon einen reiz hätte ) ganz klar geht mir das marketing-englisch am ar... - muss die personalabteilung human resources heißen? meeting statt besprechung,... - da gibts genug deutsche wörter, die alles klar beschreiben, da braucht ma wirklich keine anglizismen importieren. schlimmer wirds noch, wenn leute schon direkt englische wörter in den alltag einbauen: "ja das is aber strange"
|
Mr. Zet
Super Moderatorresident spacenerd
|
naja, da brauchst fast 9 dialekt-skins, weil an kärntner-skin will ich mir ned anschaun müssen, mitm jörgi stattm rettich... bruhhahaha, der wäre dann vor allem ja nicht immer sichtbar.. wäre ziemlich schlecht zu bedienen @ topic: .) weils immer so war .) weil diese begriffe fast ausschließlich im englischen sprachraum entstanden sind, ergo jegliche übersetzung nur mittelmäßig ist imho und wenns nach mir gehen würde: englisch weltweit als offizielle einheitssprache. alles andere nur mehr als sekundärsprache. edit: in gewissen bereichen is englisch nicht schlecht. ich denke grad im edv-bereich, wo wirklich fast alles vom englischen kommt, bzw. der standard ist, darf man ruhig alles auch in englisch abfassen, bevor man mit einer verhunzten lokalisierung das auge beleidigt
es kommt ja auch keiner auf die idee, html oder sql zu verdeutschen. (wobei "gib mir * von mitarbeiter wo personalnr = 1337" schon einen reiz hätte )
ganz klar geht mir das marketing-englisch am ar... - muss die personalabteilung human resources heißen? meeting statt besprechung,... - da gibts genug deutsche wörter, die alles klar beschreiben, da braucht ma wirklich keine anglizismen importieren.
schlimmer wirds noch, wenn leute schon direkt englische wörter in den alltag einbauen: "ja das is aber strange" /signed!
Bearbeitet von Mr. Zet am 08.02.2008, 17:17
|
AdRy
Auferstanden
|
schlimmer wirds noch, wenn leute schon direkt englische wörter in den alltag einbauen: "ja das is aber strange" ist mir immer noch lieber als wenn alles krampfhaft ins deutsche übersetzt wird wie in .de :ugly:
|
UncleFucka
-
|
und wenns nach mir gehen würde: englisch weltweit als offizielle einheitssprache. alles andere nur mehr als sekundärsprache. ack. und auch ack zum Vo, mundart spricht man höchstens. schreiben bitte nicht. (imo)
|
that
Hoffnungsloser Optimist
|
mundart spricht man höchstens. schreiben bitte nicht. (imo) Ack. Drum heißts ja "Mund"art. Jede schriftliche Darstellung dieser kann maximal eine ungefähre Näherung sein, und ist fürchterlich zu lesen.
|