translate -> an die englisch profis
LeadToDeath 27.07.2007 - 11:11 1475 15
chrisx190
Addicted
|
Bei deiner ersten Übersetzung
"....air-supspended sole and binding, it offers a completely new feeling while walking and carving. With its rear-entrance and HUG-System, it offers greatest...."
kommt zweimal das Wort "offers" vor. Das solltest du vielleicht vermeiden. ;-)
|