~PI-IOENIX~
Pappenschlosser
|
kein problem nur die frage ob das noch deutsch ist wenn ma schon dabei sind, zum glück haben sich die Österreicher so etwas wie einen Dialekt bewahrt, denn das ist das einzige was uns noch von den deutschen unterscheiden nachdem sie schon unsere Unis überschwemmen!
|
GNU
Friedensbringer
|
Ich bevorzuge das Hochdeutsch. Ist auch eine Sprache der Gebildeten, die jeder verstehen kann. Natürlich spreche ich auch den bairischen Dialekt aber mit Leuten, die den Dialekt nicht verstehen, spreche ich Hochdeutsch. Ich kanns wenigstens noch, der größte Teil meiner Bekannten könnens eigentlich nicht wirklich MFG
|
MadHatter
Big d00d
|
Für "Gsiberger" sicher nicht
|
BiG_WEaSeL
Super Moderator-
|
nachdem sie schon unsere Unis überschwemmen! also bei uns sind gerade mal 2-3 deutsche von ~150 Studenten. imho reine panikmache.
|
~PI-IOENIX~
Pappenschlosser
|
also bei uns sind gerade mal 2-3 deutsche von ~150 Studenten. imho reine panikmache. gut ich studier medizin, da sieht die sache ganz anders aus. Zum glück bin ich schon im 3. Semester denn dieser Jahr haben bei uns 2000 Deutsche und 900 Österreicher angfangen...
|
GNU
Friedensbringer
|
Regt euch nicht so auf über die Deutschen. Es sind auch eine ganze Menge Österreicher in Deutschland. Kein Grund sich um die Sprache (Die Bayern versteht man sowieso im Dialekt und die Norddeutschen, sprich Preußen können ohnehin sehr schönes Hochdeutsch, wenn sie gerade nicht im Dialekt sprechen ) und Nation zu fürchten, es sei denn man ist ein Nationalist MFG
|
maffler
Little Overclocker
|
Also ich finde das die Dialekte in Österreich sehr verschieden sind. Denn ein Wiener Dialekt hört sich mehr primitiver an als ein Niederösterreichischer Dialekt. (Wahrscheihnlich auch nur durch den Mundl geprägt wurde!) Denn in diesen Dialekt findet man sehr viele Schimpfwörter wieder. Die man im Niederösterreichischen nicht hat oder in irengdeiner anderen. Ich nehme Niederösterreich weil ich von dort komme also genauer gesagt Weinviertel.
Und bei uns in der Klasse ist es so dass der größte Teil der Klasse Wiender sind und bei dehnen eher das Hochdeutsche ist. Aber die Krönung ist immer dann wenn sie versuchen mit uns Niederösterreichern in der Pause im Dialekt mitzureden. Das hört sich dann immer so komisch an das und allen immer das lachen kommt.
Zum Niederösterreichischen Dialekt noch was also speziell zum Weinviertler. Erst vor kurzen habe ich von meiner Großtante erfahren das es eine Sprache bei uns gegeben hat die DEWAREI genannt wurde die dann nur von Musikanten gesprochen worden ist. Damit sie nur diese verstehen und kein anderer. Und in dieser DEWAREI gab es nur die wichtigsten Wörter um sich zu verständigen.
Es ist ja bie uns auch so es keinen allgemeinen Dialekt gibt sondern von Ortschaft zu Ortschaft verschieden ist. Doch da hab ich keine Ahnung warum das so ist. Auch wenn man schon sehr nahe der Grenze zu Tschechien ist hat man einen Dialekt der sich mit dem Tschechischen vermischt. Denn an dann als Hochdeutsche redender auch nicht ganz versteht. Also damit möchte ich sagen das es nicht nur in Voradlberg einen Dialekt gibt den keiner Versteht. Den gibt es auch in Niederösterreich aber dieser ist halt schon sehr am aussterben.
|
Preisi
-_-
|
Ah, herrli, endli moi a fred in dem i moane dialektuelln neigungn voi und gaunz auslebn kau! oiso prinzipiö red i recht vü im dialekt, nur seit i in wean wohn, hob i ma so a mischmasch aus niederöstreichisch und hochdeutsch augwehna miasn, weil me sonst de höftn durt ned vasteht, und des wü i hoid a ned . wos notwendi is, red i natürli a hochdeutsch, ansonstn hoid ned, a bei mehls und im icq bleib i meistns beim dialekt, zmindest waun i de leit bessa kenna tua. wos i ned mog san de weana batzis (uuuur stott voi, euda, usw., afoch lächerlich), do leg is maunchmoi drauf au dasme ned vastengan In Foren und dergleichen bin ich allerdings mehr ein Freund von schönem und verständlichem Deutsch, sogar mit Groß- und Kleinschreibung, sowie (meistens ) richtiger Interpunktion. Längere Texte im Dialekt geschrieben finde ich nicht nur augenunfreundlich, sondern teilweise sogar unverständlich, manchmal hilfts dann, wenn ich mir das Ganze selber vorlese, ausgesprochen verstehe ich es sogar. Mein persönliches Fazit: redn soi a jeda, wia erm da schnowe gwochsn is, aber schreiben bitte nicht
|
tomstig
OC Addicted
|
habe -> hab mit dem -> mim haben wir -> hamma
Solche oder ähnliche Kürzel verwende ich, sonst schreibe und rede ich kultiviertes Hochdeutsch.
|
XXL
insomnia
|
Ah, herrli, endli moi a fred in dem i moane dialektuelln neigungn voi und gaunz auslebn kau! oiso prinzipiö red i recht vü im dialekt, nur seit i in wean wohn, hob i ma so a mischmasch aus niederöstreichisch und hochdeutsch augwehna miasn, weil me sonst de höftn durt ned vasteht, und des wü i hoid a ned . wos notwendi is, red i natürli a hochdeutsch, ansonstn hoid ned, a bei mehls und im icq bleib i meistns beim dialekt, zmindest waun i de leit bessa kenna tua. wos i ned mog san de weana batzis (uuuur stott voi, euda, usw., afoch lächerlich), do leg is maunchmoi drauf au dasme ned vastengan In Foren und dergleichen bin ich allerdings mehr ein Freund von schönem und verständlichem Deutsch, sogar mit Groß- und Kleinschreibung, sowie (meistens ) richtiger Interpunktion. Längere Texte im Dialekt geschrieben finde ich nicht nur augenunfreundlich, sondern teilweise sogar unverständlich, manchmal hilfts dann, wenn ich mir das Ganze selber vorlese, ausgesprochen verstehe ich es sogar. Mein persönliches Fazit: redn soi a jeda, wia erm da schnowe gwochsn is, aber schreiben bitte nicht naja foren haben eh einen eigenen dialekt siehe iirc wtf imho imo usw
|
HaBa
LegendDr. Funkenstein
|
Also ich finde das die Dialekte in Österreich sehr verschieden sind. Denn ein Wiener Dialekt hört sich mehr primitiver an als ein Niederösterreichischer Dialekt. (Wahrscheihnlich auch nur durch den Mundl geprägt wurde!) Denn in diesen Dialekt findet man sehr viele Schimpfwörter wieder. Die man im Niederösterreichischen nicht hat oder in irengdeiner anderen. Ich nehme Niederösterreich weil ich von dort komme also genauer gesagt Weinviertel.
Und bei uns in der Klasse ist es so dass der größte Teil der Klasse Wiender sind und bei dehnen eher das Hochdeutsche ist. Aber die Krönung ist immer dann wenn sie versuchen mit uns Niederösterreichern in der Pause im Dialekt mitzureden. Das hört sich dann immer so komisch an das und allen immer das lachen kommt.
Zum Niederösterreichischen Dialekt noch was also speziell zum Weinviertler. Erst vor kurzen habe ich von meiner Großtante erfahren das es eine Sprache bei uns gegeben hat die DEWAREI genannt wurde die dann nur von Musikanten gesprochen worden ist. Damit sie nur diese verstehen und kein anderer. Und in dieser DEWAREI gab es nur die wichtigsten Wörter um sich zu verständigen.
Es ist ja bie uns auch so es keinen allgemeinen Dialekt gibt sondern von Ortschaft zu Ortschaft verschieden ist. Doch da hab ich keine Ahnung warum das so ist. Auch wenn man schon sehr nahe der Grenze zu Tschechien ist hat man einen Dialekt der sich mit dem Tschechischen vermischt. Denn an dann als Hochdeutsche redender auch nicht ganz versteht. Also damit möchte ich sagen das es nicht nur in Voradlberg einen Dialekt gibt den keiner Versteht. Den gibt es auch in Niederösterreich aber dieser ist halt schon sehr am aussterben. O M F G Das ist ein Text der im Dialekt verständlicher wäre IMHO.
|
Preisi
-_-
|
naja foren haben eh einen eigenen dialekt siehe iirc wtf imho imo usw Geh bitte, das ist doch kein Dialekt, dass sind ja nur Abkürzungen von englischen Phrasen . Wobei ich diese auch eher selten verwende.
|