"Christmas - the time to fix the computers of your loved ones" « Lord Wyrm

Welcher Film gefällt dir synchronisiert besser?

Nico 29.01.2015 - 19:23 3277 47 Thread rating
Posts

XelloX

Nasenbohrer deluxe
Avatar
Registered: Sep 2004
Location: 1120
Posts: 1942
del

Creditcard

computerized
Avatar
Registered: Aug 2002
Location: under my desk ....
Posts: 1018
Zitat von T3XT4
alle terence hill & bud spencer

this!

und animationsfilme a la finding nemo, shrek, ... wo halt echte (österreichische) schauspieler synchron sprechen

xtrm

social assassin
Avatar
Registered: Jul 2002
Location:
Posts: 12115
Zitat von blood
alles mit arnold schwarzenegger. ich kann ihn auf englisch einfach nicht ernst nehmen :D
Bei Terminator ist es egal, und das sind auch seine besten Filme. Ansonsten kann ich zustimmen.

Abgesehen davon: definitiv die Nackte Kanone Trilogie! Diese ganzen Versprecher usw., die gibt es in der englischen Originalfassung gar nicht. Da hat die deutsche Version wirklich einen Mehrwert :D.

Eddie Murphy, Bruce Willis...ja, kann man diskutieren, da find ich beides gut. Aber generell schau ich bis auf zwangsweise Sport (Danke Eurosport...) und Schlag den Raab kein TV mehr und somit auch keinerlei Filme oder Serien auf Deutsch, sondern alles nur im Original.

Achso, ganz vergessen: KITT bei Knight Rider! Ist im Original viel zu leblos und eine Konservendose, die deutsche Synchro hat ihm wirklich viel "Menschliches" eingehaucht.

-=Willi=-

The Emperor protects
Avatar
Registered: Aug 2003
Location: ~
Posts: 1624
Filme/Serien die ich aus meiner Kindheit kenne und damals oft gesehen habe. Bei Monty Python ist das Original zwar unvergleichlich aber ich muss sagen, dass sich die deutschen Versionen nicht verstecken brauchen :eek:

rad1oactive

knows about the birb
Avatar
Registered: Jul 2005
Location: Virgo Superclust..
Posts: 12611
ich find auch, das geht ein wenig mit dem aufwachsen einher, filme die ich seit meiner kindheit kenne/schau gefallen mir auf deutsch besser.
arnold filme, stirb langsam 1-3, monty python (schwanzus longus!!! :D )

@b_d: ja da hast recht, deutsche synchro hat meistens eine gut qualität. zB hatten wir mal einen spanier als arbeitskollegen, der meint er schaut immer nur o-ton, weil die spanische synchro is immer soooo schlecht und passt NIE ;)

Hokum

Techmarine
Avatar
Registered: Dec 2000
Location: Wien
Posts: 2574
Oh ja, ice age dank Otto. Wobei die anderen synchronstimmen eher schwach sind.

p1perAT

-
Registered: Sep 2009
Location: AT
Posts: 2945
Eigentlich keiner, ich kann's aber wenn ich ehrlich bin schwer beurteilen, da ich seit ~12 Jahren sicher nichts mehr auf deutsch gesehen habe (die ein oder andere Ausnahme wg. Freunden vll. mal im Kino auf deutsch gsehen - das lässt sich aber an einer Hand abzählen sonst auch im Kino immer OV...).

userohnenamen

leider kein name
Avatar
Registered: Feb 2004
Location: -
Posts: 15859
sid ist ja auch auf otto zugeschnitten worden!
d.h. bei sid ist eigentlich deutsch die originalsprache :D

HaBa

Legend
Dr. Funkenstein
Avatar
Registered: Mar 2001
Location: St. Speidl / Gle..
Posts: 19743
"Die Zwei" wurden schon genannt, Spencer/Hill ebenfalls.


Eine Besonderheit für mich stellt Captain Future dar, da gibt es sogar mehrere Soundtracks, und der deutsche ist mit weitem Abstand der beste, mmN sogar als Musik alleine gesehen richtig gut. (Phil Fuldner - the final wer sich noch erinnert)

HUJILU

Parkplatzrunner
Avatar
Registered: Apr 2000
Location: Vienna
Posts: 4886
Manfred Lehmann > Bruce Willis ;)

Corow

Here to stay
Avatar
Registered: Sep 2005
Location: Austria
Posts: 1214
Ganz wichtig zum Thema "Kindheitserinnerung durch Originalstimme zerstört" - Eddy Murphy
Hab mir diese Beverly Hills Cops Collection gekauft und mir gedacht, schaust ihn dir im Original an.
Nope Sorry die original Stimme ist mir viel zu männlich. Ich liebe diese überdreht quietschige Eddy Murphy Stimme. Sorry dadurch haben die Filme eine ganz andere Wirkung. Ich liebe seine deutsche Synchrostimme

wergor

connoisseur de mimi
Avatar
Registered: Jul 2005
Location: vulkanland
Posts: 4101
der rosarote panther (die alte zeichentrickserie) die reime in der deutschen version sind sooo wöd :D im englischen gibts nur hintergrundmusik.
Bearbeitet von wergor am 30.01.2015, 13:31

davebastard

Vinyl-Sammler
Avatar
Registered: Jun 2002
Location: wean
Posts: 12347
Zitat
Nope Sorry die original Stimme ist mir viel zu männlich. Ich liebe diese überdreht quietschige Eddy Murphy Stimme. Sorry dadurch haben die Filme eine ganz andere Wirkung. Ich liebe seine deutsche Synchrostimme

die quitschige stimme ist einer der gründe warum ich früher nie eddy murphy filme geschaut hab :D ! aber ich glaub jetzt is auch schon wurscht, mit dem humor werd ich nimma warm.

Burschi1620

24/7 Santa Claus
Avatar
Registered: Apr 2004
Location: Drüber da Donau
Posts: 6792
Also imho gerade bei Animationsfilmen oder Komödien die auf einen einzigen Charakter und seiner Darstellung basieren, sieht man, wie entscheidend die Stimme ist. (Eddie Murphy wurde oft genannt, Oder Otto von Ice Age)
Deshalb schau ich sooo viel lieber OV.

Bruce Willis kann ich persönlich wegen der Stimme selbst nicht nachvollziehen. Die klingt eher schon ähnlich zu seiner Stimme. (jetzt wenn er älter ist jedenfalls :D) Aber die Übersetzungen sind meist lustiger, das stimmt auf jeden Fall :D


Aber weil ich so ein Gfrastsackl bin, mach ich euch jetzt den Manfred Lehmann ein bissl madig :D
http://www.youtube.com/watch?v=vCzZPIVhG6A
:D :D
(Der hat mit allen möglichen Synchronsprechnern was gemacht. Nic cage is auch totaler Brain**** :D
http://www.artistdirect.com/nad/sto...1674276,00.html )

XXL

insomnia
Avatar
Registered: Feb 2001
Location: /dev/null
Posts: 15703
es gibt schon viele gute deutsche synchros, das problem ist das es so wenige sprecher gibt das bei mir öfters bei filmen klick macht und ich merk das z.b. eienr die stimme vom johny depp hat, somit ists dann vorbei :D
Kontakt | Unser Forum | Über overclockers.at | Impressum | Datenschutz